Richieste e Traduzioni

Diamo un po' di spiegazioni...

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. RoseDodgson
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Lo staff di questo Forum è pazzo, PAZZO!

    Hetalia, oltre ad aver riscontrato un incredibile successo in tutto il mondo, ha anche scatenato in maniera inaudita i vari fandom di ogni nazionalità. Questo è un fatto riscontrabile ovunque, dalle fanfiction *cof cof* alle fanart (o come si chiamano :(ouo): ), questo probabilmente grazie al fatto di avere millemila personaggi e millemila possibilità di creare storie o immagini basandosi sulle sue vignette.
    In poche parole, il Sensei deve ringraziare i suoi numerosi fan!
    E così in giro per il web si può trovare di tutto...ma proprio tutto tutto!

    Ed è per questo che è nato questo angolino!
    Se vedete qualche vignetta, qualche breve FF o qualche meravigliosa Doujinshi (millemilamiliardi) il vostro staff sarà felice (tenendo ben presente gli impegni quotidiani che ci "riempono" la giornata) di tradurli per voi e postarli nella sezione "Traduzioni ultimate". Nella sezione "Richieste traduzioni" potrete aprire un topic per volta, con il link di ciò che ci interessa.
    Cercheremo di essere veloci (il più possibile) e professionali, ed anche voi potrete di vostra iniziativa tradurre e pubblicare qualcosa direttamente nella sezione apposita.


    Per quanto mi riguarda siete liberi di salvare e/o usare il materiale tradotto in qualsiasi modo vogliate, ricordando però 2 cose:

    - è meglio prima chiedere allo staff se ciò è consentito, specificando cosa volete e come volete usarlo

    - MAI cancellare la fonte (URL) di chi ha tradotto(che sia del forum o di qualche altra fonte)

    Tutto ciò lo facciamo per voi e perchè ci fa piacere (ovviamente) ma tradurre, modificare la pagina, caricarla etc richiede del tempo e della "fatica"... quindi abbiate rispetto per chi vi offre questo servizio.

    Con ciò vi mando un bacio e non vedo l'ora di riceve delle richieste :(Y):
     
    Top
    .
  2. ArtemisxGyeoul
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    da che lingue traducete? ne ho molti da passare, prima di tutto ino do mongolia perchè è disegnato in modo ambiguo e voglio capire se è maschio, femmina o trans o qualche altra roba, ma sono in jap. se nn potete ve ne passo alcuni in eng moooolto volentieri ^^
     
    Top
    .
  3. ~Phantom Lady
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Io sono disponibile solo in inglese e spagnolo >.<
    Comunque concordo con tutto, Rose~
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    5,525
    Location
    a far away land...

    Status
    Anonymous
    Io ricordo ancora qualcosina del francese e col dizionario potrei tirare fuori qualcosa di decente
     
    Top
    .
  5. ArtemisxGyeoul
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    se volete un mano con l'inglese vi posso aiutare, ma a un livello delle madie, nonostante sia la più brava della xcalsse *fa vedere dieci fresco fresco, che ha lasciato di sasso pure la mezza americana della mia classe*
     
    Top
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    𝐏𝐀𝐆𝐄 𝐎𝐅 𝐖𝐀𝐍𝐃𝐒

    Group
    Admin
    Posts
    13,328

    Status
    Anonymous
    Io un po' di svedese ma non vi sarò d'aiuto... Dopotutto, di doujinshi in svedese non se ne trovano xD
     
    Top
    .
  7. ~Phantom Lady
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Perchè, in spagnolo sì? xD
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    𝐏𝐀𝐆𝐄 𝐎𝐅 𝐖𝐀𝐍𝐃𝐒

    Group
    Admin
    Posts
    13,328

    Status
    Anonymous
    'avolo che se ne trovano! E sono pure tante xD
     
    Top
    .
  9. ArtemisxGyeoul
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ne trovo troppi in spagnolo xD ma nn c'ho voglia di linkarli xD
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    𝐏𝐀𝐆𝐄 𝐎𝐅 𝐖𝐀𝐍𝐃𝐒

    Group
    Admin
    Posts
    13,328

    Status
    Anonymous
    E neanche io quelle della DenSu... * un'altra delle sue coppie apocalittiche *
     
    Top
    .
  11. ArtemisxGyeoul
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    haha, beh tifare la hyungxcheju (OC! cheju rappresenta l'isola di cheju ma va?? ovvero la provincia autonoma della korea del sud)
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    𝐏𝐀𝐆𝐄 𝐎𝐅 𝐖𝐀𝐍𝐃𝐒

    Group
    Admin
    Posts
    13,328

    Status
    Anonymous
    Io no chiedo nulla (per ora *--*)
     
    Top
    .
  13. ArtemisxGyeoul
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    neanchio, fichè nn mi dicono se traducono dal jap
     
    Top
    .
  14. RoseDodgson
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Io sto cercando disperatamente qualcuno che sappia meglio di me il jap...ma le possibilità sono scarse....
     
    Top
    .
  15. Feƒe~Chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io ascoltandolo come la cavo ma a leggere sono ancora lontana anni luce ç_ç
     
    Top
    .
15 replies since 26/4/2013, 18:27   84 views
  Share  
.