-
RoseDodgson
| .
|
|
|
Quale preferite?
Io, personalmente preferisco quello originale... questo perché ho trovato il doppiaggio inglese stravolto e un pò volgare...
|
|
| .
|
-
Nåylu
| .
|
|
|
Anch'io voto per il doppiaggio originale. Quello inglese non mi è piaciuto perchè, anche se è una cosa sciocca, avrei voluto sentire delle voci più simili ai doppiatori originali... xD
|
|
| .
|
-
ArtemisxGyeoul
| .
|
|
|
decisamente l'originale. insomma, le voci sono veramente diverse (e qui mi riferisco soprattutto a cina) e anche le frasi vengono veramente rovinate con un'eccesso di volgarità (pensate a paint it: white! , quando la cina viene attaccata yao nell'originale diceva solamente ayah se nn sbaglio o cmq nn diceva niente, mentre nel doppiaggio lo hanno fatto addirittura imprecare inun modo decisamente troppo rude per lui)
|
|
| .
|
-
Feƒe~Chan*
| .
|
|
|
originale!! senza dubbio! sono troppo affezionata alle voci, non riuscirei mai a sentirlo in un altro modo!
|
|
| .
|
-
~Phantom Lady
| .
|
|
|
Originale, anche perchè non l'ho mai sentito o cercato in inglese xD
|
|
| .
|
4 replies since 6/8/2013, 17:42 69 views
.